20-10-2010 LANGUAGE RIGHTS IN ROMANIA DIFFERENCE BETWEEN PAPER AND PRACTICE On paper Romania is a country that does not assimilate it’s autonomous peoples by force. It is even a place where old ethnic controversies have been abolished completely. It is even a country where autonomous people are protected by righteous laws and treaties. In practice these rights are violated on a very great scale. Here you can read about ten cases in which Romania seriously breaches its own domestic, bilateral, European and international legal obligations.  The crystal clear law 215 of 2001, which states that the use of the autonomous language is compulsory in administrative regions where the population is higher than 20 % is simply violated on a large scale.  We asked the competent authorities to comply with the law, here you can read more.


20-10-2010 MISSING BILINGUAL SIGNS IN CENTRAL EUROPE The ANWB (Dutch automobile club)  yearly publishes very useful maps for its members, however it seems that the ANWB is not consistent regarding the use of bilingual signs in Central Europe. When it comes to Swedes in Finland, German Speaking Italians or Basks bilingual signs are used. However in the case of the new Europe (Romania and Slovakia) these bilingual signs are missing. We wrote a letter to the ANWB to correct this.  (Dutch Language version Only)

20-11-2010 LANGUAGE RIGHTS IN CENTRAL EUROPE  For a person grown up in the Netherlands it is the most natural thing to stand up for their rights. A Western European citizen will not hesitate to file a complaint to the public authorities or will not hesitate to use legal means to enforce the use of their rights. The Hungarian speaking autonomous population of Romania and Slovakia shows reflexes, with regards to civil rights, that are hard to understand for a person being grown up in an open and free society.  These differences in attitude are at least very remarkable, since we all live in a United Europe, where equal norms and rules apply. You can read more about language rights in Central Europe in the following article.  (Dutch only ) 

20-11-2010 PLEASE HELP US HELP Our foundation sends a yearly mailing  in which we ask for donations, the Dutch and Hungarian language versions can be accessed here.  The European Committee Human Rights Hungarians Central Europe is an independent foundation that strives for the creation of a Central Europe where discrimination on the bases of race, language and ethnicity are abolished. By this way we would kindly ask you to support our foundation. You can support us anonymously or by bank transfer.  Donations to our foundation are tax deductible from Dutch income tax. 

23-05-2011 NASTY NATIONALISM RETURNS TO CLUJ NAPOCA. Last Monday 23 may,  all public welcome signs at the entrance of the city disappeared. These  welcome sign, also welcomed the visitor in the  Hungarian language , which is the native tongue of almost 20 % of the population of this city, and it  used to be over 50 % before the post second World war ethnic cleansing. Together with the removal of these signs, a very discriminative sign has been placed at the statue of king Mátyás, which is the symbol of the Hungarian community of this city.  We issued a press statement regarding these discriminative events (Dutch language). We also sent a letter to the mayor of Cluj-Napoca (Hungarian: Kolozsvár) urging him to dissociate himself from the heritage of Funar and to pay attention to ratified European laws, such as the European Charta for regional languages.  The public letter to Mr. Apostu can be read here in English, Hungarian German Romanian  and  Dutch.


On the website of Targu Mures airport not a word  can be found in English or Hungarian. Hungarian speaking staff is  underrepresented at the airport. Although  80 % of the passengers is Hungarian speaking. Also the counties that are being served by the airport are mainly  Hungarian speakingé Maros over 40 % , Hargitha 90 %  and  Kovászna 80 %.  As a local public governmental body  the usage of the Hungarian language in public announcements is compulsory,  according to the Romanian law215 /2001. The way in which the language needs of the passengers are dealt with is unprecedented in  Western-Europe.  An example might be Weeze Airport, where German, Dutch and English language inscriptions can be found.  Unfortunately the director of Targu Mures Airport  neglects the language rights of it’s passengers, in the letter that we wrote to him, we kindly ask him to comply with national law and with basic language rights.   (Hungarian only  )

25-05-2011 ANWB CHANGES ROMANIAN AND SLOVAKIAN MAPS  In 2010 September we wrote a short letter to the ANWB (Dutch Automobile club), we informed them about an inconsistency regarding  the usage of bilingual place names in Europe. We noticed that bialngual signs were used  for the Swedisch speaking Finns,  the Basks in Spain, the German speaking Italians,  however bilingual signs were missing for Slovakia and Romania.  The ANWB was so kind to correct this inconsistency — Thanks ANWB. Here you can see the old  maps for Slovakia and Romania and the new maps for Slovakia and Romania.

02-08-2011 RESPECTING EUROPEAN LAWS IS  A SENSIBLE TOPIC IN ROMANIA On 26-07-2011 the treasurer of the foundation placed a sticker on the illegal an monolingual plaque of the historian Iorga, which had been placed on the 23th of may next to the statue of king Matthias in Cluj –Napoca, (Hungarian Kolozsvár).  The sticker contains the following text. Where is the Hungarian inscription?  We live here as well. Start to respect European Laws right now! Unfortunately respecting European treaties concerning language rights and civil rights is still a very sensible theme in Romania.  Although Romania ratified the Charta for regional languages in 2008, many language rights deriving from this treaty, such as receiving basic public information in Hungarian are still denied.  You can read our press release here. (Dutch language only) The video’s of this action can be viewed under the multimedia section or by pressing this link.  The video clearly shows that this plaque is guarded by the city council of Cluj-Napoca.

02.07.2011 MISSING LANGUAGE INSCRIPTION AT THE POLICE IS DISCRIMINATION Recently the anti discrimination Council of Bucharest ordered that missing bilingual signs at Romanian police stations are  discriminative. According to the Romanian 215/2001 law on public administration bilingual language services are obligatory at ever public institution, which lays within a region where at least 20 % of the population was ethnic Hungarian in 1992.  Tordaszentlászlo (Romanian : Savadisla )  is consisting for over 50 % of ethnic Hungarians nevertheless not a single Hungarian word can be found at the police station. A list of municipalities where the Hungarian language can be used in public administration can be found here. We hope that the policy of Cluj County will change this soon and will start to comply with law.   The verdict of the anti discrimination council can be read here.  (Romanian Language Version only)

18-02-2015 Ethnic hate in Cluj-Napoca / Kolozsvár / Klausenburg        On  February the 5th the court of Cluj-Napoca  annulled  court order nr 4800,  which ordered the placement of   bilingual Romanian-Hungarians place signs  at the entrance of Cluj-Napoca,  since  the city council and the major of  Cluj-Napoca lodged an appeal  The court didn’t repudiate our language claims, but  ruled that a Dutch NGO had no competency in this matter and therefore the act has been annulled. Till present day ethnic autonomous Hungarian speaking  Romanians are  subject to ethnic hate in Cluj-Napoca. On public media several inhabitants of this city reacted with  hateful, racist , xenophobic and discriminating remarks to this news. This proves that a part of the population is still afraid of ethnic Hungarians and is ignorant about  their citizens rights.


Since the European Union is incapable to maintain and protect its own core values such as human rights, European Identity and Rule of law, the population of the UK has no other moral choice than to choose for leaving the European Union on the 23th  of June.

15-05-2015 POT CALLING THE KETTLE BLACK  Recently channel 4 made a report on immigration from Romania to Great Britain. the Romanian ambassador in England  and the prime mister of Romania, totally lack any moral ground to complain about the alleged discrimination  of Romanians in England.  They should   have a look in the mirror before lecturing the  British on discrimination.  Appeared  in the Romanian press Romanian version here ; Hungarian version here .

15-02-2015  ROMANIA YES TO PROFIT NO TO EU OBLIGATIONS.  Appeared in the Nederlands Dagblad .Dutch version can be found here.  This article appeared in the Romanian press. Romanian version can be found here ,  Hungarian version can be found here,

01-08-2016 Campaign  “Who made the European Dream a Nightmare is  compliant with the Dutch Code of Advertising ( Nederlandse Reclame Code) The poster used by  stichting European Language Rights, which contains the text “Who made the European Dream a Nightmare, Romania should go and  not the UK ! Is compliant with the high ethical standards of the Advertising Code of Dutch Advertising Association  ( Stichting Reclame Code ). Their legally binding decision can be found here, the whole case can be found here

16-03-2016 Press Release. The foundation European Language Rights presents its Report Treason to law.  

In our compliancy report of European Language Rights in Romania, Ukraine and  report we advise against the ratification of the  association agreement with the Ukraine by the Netherlands.  Our main objective is that Romania, which is not only a neighbor of Ukraine and Moldavia, but also shares the same geopolitical   language situation , proves the lack of rule of law iand the incapability of the European Union to defend its own core values and ensure compliancy  with those treaties, which were a prerequisite of EU and NATO membership of Romania.   ( Dutch Version Of Treason to Law, English Version of Treason to Law, Hungarian Version of Treason to law, Romanian Version of Treason to law )

18-03-2016 The Foundation European Language Rights launches its “Vote No” Campaign.  Our campaign site can be found here. You can find all our campaign material on this website.  Also our Report Treason to law can be downloaded from this site. (Dutch Version only )

PRESS RELEASE  15-11-2018 IT KIN NET.  The foundation European Language Rights launched its  “It Kin Net” campaign, which is Frisian for: It Can Not. Purpose of our campaign is to rise the general public’s awareness about the undeniable rights of the Frisian National minority of having an own identity.

30-05-2015 Publication NRC Besides Russia Romania is also  causing Trouble,     ( Dutch Version, Hungarian Version , Romanian Version , English Version )

01-05-2016 Publication The Netherlands has Voted NO during the Referendum on the Association Agreement With the  Ukraine  ( Dutch Version, English version , Hungarian Version, Romanian Version )